金译佳翻译

金佳译翻译→业内动态
业内动态
  • 作者:金佳译翻译    发表于:[业内动态]    时间:2023-02-01    浏览:591次
    金佳译翻译医学翻译术语小结(1) 在医学翻译中,我们会遇到有关神经与血管相关联的内容,那么,神经和血管是什么样的关系呢? 虽然两者都分布在人体的各个部位,神经和血管肯定是不一样的。神经(nerve)支配着机体的各个活动和感觉,给大脑传递感知到的信息,使大脑相应做出决定,从而调动机体产生各种相应的动作和行为。神经分为中枢神经系统和周围神经系统,是机体的传导通路。血管(blood vessels)中充满着血液,是血流的通道,同时也运送氧气和营养物质,并将二氧化碳及代谢产物产物排除出去。血管主要分为动脉、静脉和毛细血管。神经控制血管的收缩,而血管给神经提供血液补给营养。 以下为我们实际翻译活动中所作的有关神经和血管方面所做的部分术语小结,以共同学习。 Capillary number-to-muscle fiber
  • 作者:金佳译翻译    发表于:[业内动态]    时间:2020-06-13    浏览:2205次
    “翻译这么简单的事,谁不会啊?!” 原创作者:长春金佳译翻译社 Bianca 在翻译领域做了多年,作者接触了很多很多的顾客,一方面在不断地磨练、提高自己的翻译水平,另一方面也得以近距离地了解顾客的所思所想,对翻译服务业也有了比较多的体会。 从事服务业,收到来自顾客的感谢、感动的故事常有,本文主要讲一讲遇到的问题和应该采取的对策。 在日常翻译实践中,听到来自顾客的相同的一句话就是:一页(或两三页)纸,没几个字,给你**(或**)元,你简单翻译一下给我就完事了。 当我们看到实际文件并不是“没几个字”,通常情况下都是布满了行业术语、表格以及需要查找、核实和检验的疑点的时候,我们当然是不能接受这样的价格的。因为“简单翻译”是很可能给顾客造成损失的
  • 作者:金佳译翻译    发表于:[业内动态]    时间:2017-12-02    浏览:3214次
    中国图书出版继续“走出去” (作者:长春金译佳翻译) 据《凤凰网》—资讯 于2017年11月30日的刊载,“2017上海翻译出版促进计划”将有5种图书入选,外文版将陆续出版。这五种图书分别为:《租界》德文版、《园冶》英文版、《开天辟地——中华创世神话》英文版、《上海:梦之地》英文版和《东京审判亲历记》英文版。上海市新闻翻译局创设的“上海翻译出版促进计划”重点在于支持外籍或长期在海外生活工作的译者翻译中国作品。既要求过硬的翻译质量,又需有好的推广媒介。 几年前,国内还举办了包括莫言在内等中国知名作家的名作汉译英大赛。可见,我们在接纳、学习和推广国外优秀译作的同时,也要关注中国优良文学作品的汉译外问题。希望
  • 作者:金佳译翻译    发表于:[业内动态]    时间:2017-11-25    浏览:3033次
    金庸武侠作品《射雕英雄传》译作出版 (作者:长春金译佳翻译公司) 据《映像新闻》2017年11月24日发布的新闻报道,武侠作家金庸的小说《射雕英雄传》在问世60余年后,终于翻译成英语,将分12卷出版,第一卷瑞典译者是郝玉青(Anna Holmwood),出版社是来自伦敦的麦克莱霍斯出版社(Maclehose Press)。 书名《射雕英雄传》翻译为Legends of the Condor Heroes,译本首卷将于2018年2月出版,名为《英雄的诞生》(A Hero Born)。 金庸的小说描写的多是中国古代江湖中各种英雄人物和奸邪的斗争,其中的知识丰富,以中国古代历史事实为基础,涉及了儒家、道家和佛家学说,宣扬了惩恶扬善的观点。 《射雕英雄传》面世的几十余年来,在华语世界非常受欢迎,但直至今日才翻译成英语

版权所有金佳译翻译  翻译服务热线:13596071397 (节假日可拨打)
公司地址:吉林省长春市绿园区普阳街2522号至通尚都511室  吉ICP备19000263号-1 吉公网安备22010602000442号 
长春翻译公司 长春翻译公司哪家好 长春哪家翻译公司好 长春翻译公司哪家专业 吉林翻译公司哪家好